Language matters not only in the translation of movies but the identity and thoughts behind the characters. Language matters when trying to expand your audience from North America to a worldwide market. Disney is many things to people. From movies to theme parks they have a huge global presence. Disney is known as a multinational mass media corporation and they are the world’s second largest broadcasting and cable company in terms of revenue. The company is best known for their films and theme parks, and of course, who can forget the guy with the big round ears, Mickey Mouse.
Disney is popular all over the world and their website is available in more than 30 countries and languages. Of all of their worldwide attractions, the largest is the Walt Disney Parks and Resorts in Orlando, Florida. The original park, Magic Kingdom dates back in that location to 1971. They have resorts all over the world including California, Florida, Tokyo, Paris and Hong Kong. In June 2016 Disneyland Resort added a location in Shanghai and an announcement has been made that a Disneyland Resort will open in India in the not-too-distant future.
Disney is an extremely globalized brand. Not only do they have many different international outlets but perhaps their most famous one, their animated movies, has its own level of globalization. They continue to produce a very diverse pallet based on their characters, such as Mulan in China, Ratatouille in Paris and Finding Nemo in the sea. Take a look at the map to see what stops you have made in the world of Disney films!
Photo from Mashable